21 June 2007 @ 09:27 pm
I have a JOB! All hail and glory!  
*dances*

Oh yeah, that's right, job is me. Me is job. Job is kickass rocksaw omg garden house* of COOOL!

Whooooooo!

It's at a jewellery kiosk where I am not permitted to sit. (Even on the rubbish bin! The RULES SAY SO!!!) And I'm workin from 12-4:30 on Friday, and 2:30-4:30 on Monday. Awesomeness ahead. I am sooooooo thrilled and now I'm really really super-duper looking forward to next semester! Onward and upward! Sure, more hours might have been better money-wise, but I have such a mega workload next semester (compared to what I'm used to) that it'll probably be perfect.

So yeah, I totally get all weekend and every evening free, plus it's just stylish-casual wear so I can go straight from uni and, all in all, I'm sweet-fucking-as. *dances more* I'm really looking forward to a semester of normality and schedule-sameness. It will hopefully encourage me to have good writing-headspace.

Anywayzz, I gtg, I need to cook myself an egg and then get ready for bed. Sleep is me because tomorrow work is me. Love love everyone and thanks to all who cheered me on in the land of no-work. hugs for all!

*garden house lives in my brain. Garden house is a name of a restaurant that is regularly referred to in my Japanese text book. Everything is 'ガーデンハウスは どですか。' (How about, (we go to) Garden House?) Apparently, although ジム ハリスさん (Jim Harris) and 山本 みち子さん (Yamamoto Michiko) are quite happy to go and eat there, カレン ロペス (Karen Lopez) thinks that it is too うるさい (noisy). Isn't that just sooooooo fucking interesting, that you want to read about it about 50 million times??????? @_@ (sorry, learning a language can be very... interesting, sometimes...)
 
 
Current Mood: jubilant
 
 
( Post a new comment )
[identity profile] prairie-grass.livejournal.com on June 21st, 2007 10:54 am (UTC)
waaaah! You always confuse me with your non-formulaic japanese. It's like, my brain KNOWS those words, but because they're not in the crazy set-standard formulas then it's like, I DON'T KNOW WHAT THE FUCK IS GOING ON!

Care to translate?
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
[identity profile] mimei.livejournal.com on June 21st, 2007 10:57 am (UTC)
just that i think you forgot the う because 'do desu ka' doesn't mean anything.

the other one is perfect grammar! it's an invitation. you know how, first you say "Ikimasen ka?" then "Ikimashou!"
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
[identity profile] prairie-grass.livejournal.com on June 21st, 2007 11:16 am (UTC)
oh, right, I did. ;_; those extra vowels always kick my ass. >:[

Okay, that's what I thought, I just wasn't sure. In which case, いえ, I don't want to go because I am SICK of FRIGGING ガーデンハウス! *cries* (and I realise I should be all, ちょっと...., but I won't! I refuse to be polite in my dismissal of the house of nothing-to-do-with-gardens!)
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
[identity profile] mimei.livejournal.com on June 21st, 2007 11:20 am (UTC)
*nods* but now you will remember, right!

いいえ...that reminds me of this great yoochun clip. he says いいえ to the interviewer and it is SO RUDE, yet he does it in such a way (THE EYES) that he gets away with it.


yeah. obsessed desu.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
[identity profile] prairie-grass.livejournal.com on June 21st, 2007 11:27 am (UTC)
....possibly? ^_^

XD I love how insane it is that the extreme-politeness on Japan is incorporated into the language. It's soo cool, and very hard for non-Japanese not to sound like idiots or arseholes when speaking it. :(


I wasn't going say anything at all. .....okay, maybe I was. XPPPPP
(Reply) (Parent) (Link)